close


Why, do you always do this to me?
Why, couldn't you just see this through me?
How come, you act like this
Like you just don't care at all

Do you expect me to believe I was the only one to fall?
I could feel I could feel you near me, even though you're far away
I could feel I could feel you baby, why

It's not supposed to feel this way
I need you I need you
More and more each day
It's not supposed to hurt this way
I need you, I need you, I need you
Tell me, are you and me still together?
Tell me, you think we could last forever?
Tell me, why

Hey, listen to what we're not saying
Let's play, a different game then what we're playing
Try, to look at me and really see my heart
Do you expect me to believe I'm gonna let us fall apart?
I could feel I could feel you near me, even when you're far
away
I could feel I could feel you baby, why

It's not supposed to feel this way
I need you I need you
More and more each day
It's not supposed to hurt this way
I need you, I need you, I need you
Tell me, are you and me still together?
Tell me, you think we could last forever?
Tell me, why

So !
go and
think about whatever you need to think about
Go ahead and dream about whatever you need to dream about
And come back to me when you know just how you feel, you feel
I could feel I could feel you near me, even though you're far away
I can feel I can feel you baby, why

It's not supposed to feel this way
I need you I need you
More and more each day
It's not supposed to hurt this way
I need you, I need you, I need you
Tell me, are you and me still together?
Tell me, you think we could last forever?
Tell me, why



中文詞義
為何你總是對我這麼做
為何你不能看見真正的我
為什麼你會如此反應?
好像你根本漠不關心
你期望我相信,我是唯一陷落下去的嗎

我能感覺你就在身旁,即使你離我很遙遠
我能感覺到你,但為什麼
不應該是這個樣子的
我需要你
這種感覺日復一日的強烈
但不應該任其這樣傷害著
我需要你
告訴我,我們仍然還在一起嗎?
告訴我,我們能夠永遠持續下去嗎
告訴我,為什麼

那,我們聽聽之前沒說過什麼
一起來玩個跟以前不一樣的遊戲好了
試著
看著我並仔細的讀我的心
你盼望我相信,我會讓這段戀情失敗嗎?

那麼,去思索任何你想思考的

去夢想任何你在想望的

然後在你了解到自己真正的感覺時,回到我身旁



我只能說...
Avril 艾薇兒....讚!!!
超愛她的啦....

這首歌讓我找了好久..
現在好像很難找到耶..>"<



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Z 的頭像
    Z

    70%

    Z 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()